Doublage

-A A +A

La diffusion par la société américaine d’IA générative ElevenLabs de la bande annonce en version française du prochain film de Sylvester Stallone avec, non pas l’interprétation d’un artiste, mais la voix clonée d’un acteur français décédé – et dont les ayants droit n’ont pas autorisé son utilisation – est une provocation pour la communauté française du doublage et pour le public.

Alors que des négociations ont lieu depuis des mois entre les syndicats d’artistes interprètes et les commanditaires de doublage – dont les principaux studios et plateformes américaines – dans le but, d’une...

Lire la suite

Le SFA encourage les artistes interprètes à signer la tribune des artistes interprètes et auteurs pour exiger la tenue d’un débat sur le droit d’auteur et les droits voisins au Sommet mondial de l'intelligence artificielle, qui se tiendra à Paris les 10 et 11 février prochain. Cet appel, lancé par l'ADAMI, la SPEDIDAM, la SACEM, la SCAM, la SGDL et l'ADAGP, vise à ce que nos droits et notre travail soient un sujet pris en compte par les chefs d'état, et pas seulement cantonnés dans un "weekend culturel". Nous sommes toutes et tous concerné.e.s. ...

Lire la suite

A 19h - Bourse du travail, 3 rue du Château d'Eau 75010 M° République -

Le 17 décembre dernier, une réunion de négociation concernant l’intelligence artificielle dans le doublage s’est tenue. Quelques jours avant, les syndicats d’artistes ont fait parvenir aux commanditaires une version légèrement remaniée de leur proposition de clause visant à exclure les usages liés à l’intelligence artificielle, non expressément consentis par les artistes interprètes. Ce projet de clause, conforme aux attentes de la profession lors de nos dernières assemblées générales, intègre une partie de la...

Lire la suite

 

Le 14 novembre 2024, l’entreprise Nice Fellow II a été placée en liquidation judiciaire avec arrêt immédiat de l’activité. C’est une fin amère pour les 15 salarié·es permanent·es de l’entreprise, qui vont tous·tes être licencié·es, mais qui met un terme à deux années de souffrance au travail.

Depuis début 2023, l’entreprise de doublage et sous-titrage, alors dénommée Nice Fellow Kayenta Production, accumulait les dysfonctionnements. Un effondrement de ses commandes combiné à des problèmes structurels l’ont d’abord conduite au redressement judiciaire et à être reprise par...

Lire la suite

A 19h, Bourse du travail, 3 rue du Château d'Eau 75010 M° République, pour rendre compte de la négociation du jour même des dispositions de protection contre l'utilisation de l'intelligence artificielle sans consentement dans le cadre de la Convention des artsites interprètes dans leur activité de doublage (DAD-R), et pour discuter des motens appropriés pour pousuivre la lutte.

Mardi 19 novembre à 19h à la Bourse du travail, Salle Hénaff, 29 bd du Temple Paris 3. Face à l'IA, les artistes interprètes donnent de la voix!

IA DANS LE DOUBLAGE :

DONNONS DE LA VOIX, MAINTENANT !

Le Syndicat français des artistes interprètes CGT, le SNAPAC-CFDT, le SNLA-FO, le SNAJ-CFTC, le SIA-Unsa et LES VOIX.FR invitent les artistes interprètes, professionnels de la voix, à se réunir en Assemblée générale le mardi 19 Novembre 2024 à partir de 19h, à la Salle Hénaff de la Bourse du Travail de Paris, 29...

Lire la suite

 

 

 

A Madame Rachida Dati, ministre de la Culture, à Madame Clara Chappaz, Secrétaire d’Etat chargée de l’intelligence artificielle et du Numérique, au Centre National de la Cinématographie et à l'ensemble des acteurs du secteur du cinéma et de l'audiovisuel.

 

Nous, syndicats professionnels et groupements des auteurs, traducteurs et artistes-interprètes, nous élevons fermement contre le soutien apporté par le CNC au site ...

Lire la suite

 

Le Syndicat français des artistes interprètes CGT, le SNAPAC-CFDT,  le SNLA-FO, le SNAJ-CFTC, le SIA-Unsa et LES VOIX.FR invitent les artistes interprètes, professionnels de la voix, à se réunir en Assemblée générale lundi 23 Septembre 2024 à partir de 19h, à la Salle Hénaff de la Bourse du Travail de Paris, 29 bd du Temple, Paris 3°, métro République.

Depuis plus d'un an, nous réclamons la mise en place de contrats types qui protègent réellement les artistes interprètes du doublage face aux menaces...

Lire la suite

Pages